顾城 Gu Cheng (1956 - 1993)
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
熔点 |
Schmelzpunkt |
| |
|
| |
|
| 阳光在一定高度使人温暖 |
In einer bestimmten Höhe wärmt uns die Sonne |
| 起起伏伏的钱币 |
Das Auf und Ab des Geldes |
| 将淹没那些梦幻 |
Wird diese Träume überfluten |
| 桔红色苦闷的砖 |
Orangenfarbene, deprimierte Ziegelsteine |
| 没有一朵花能在土地上永远漂浮 |
Keine Blume kann ewig über dem Boden schweben |
| 没有一只手,一只船 |
Da ist keine Hand, kein Boot |
| 一种泉水的声音 |
Kein Plätschern von Quellwasser |
| 没有一只鸟能躲过白天 |
Kein Vogel kann dem Tag ausweichen |
| 正像,没有一个人能避免 |
Genau wie kein Mensch sich selbst |
| 自己 |
Aus dem Weg gehen kann |
| 避免黑暗 |
Der Dunkelheit aus dem Weg gehen kann |